dieSeher.de

Fehler korrigieren

Film:
Matrix
(Matrix, The)

Fehler:
Ein weiterer amerikanisch/australisch Unterschied: In der Szene, als Neo und Trinity in den Fahrstuhl gehen, sieht man ein Schild "In case of fire do not use LIFT". "Lift" ist ein englischer bzw. australischer Begriff, der im Amerikanischen nicht dafür benutzt wird. [Anmerkung: Morpheus sagt, dass die Matrix dem New York von 1998 gleicht, also Amerika!!!!] [Anmerkung/Korrektur: "Lift" wird auch im US-Englisch benutzt (siehe "Stirb langsam 3", Szene: McClane mit den falschen Cops im Fahrstuhl der Bank: "I always keep tellin' myself to use the stairs [...] but it seems like I always end up riding the LIFT").]

Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)
Was stimmt an dem Fehler nicht? (Bitte begründen!)
(Bitte am Fensterrand NICHT Return/Enter drücken! Der Zeilenumbruch erfolgt automatisch!)


In der wievielten Filmminute passiert der Fehler?
(Wenn du dir nicht sicher bist oder eine Zeitangabe nicht auf den Fehler zutrifft, lass die drei Nullen im Feld stehen)


Dein Name (oder Spitzname)?


Deine E-Mail Adresse?
(für eventuelle Rückfragen zur Korrektur)


(Alle vier Felder müssen ausgefüllt sein, sonst erscheint eine Fehlermeldung!)