dieSeher.de

Fehler korrigieren

Film:
High School Musical
(High School Musical)

Fehler:
Zusatzinfo: Die deutsche Synchronisation stimmt nicht immer mit dem Englischen überein. Beispiel: Die Schule beginnt wieder, Chad sieht Sharpay und meint, dass sie ihre Ferien wie immer mit "Klamotten kaufen" verbracht hat. Im englischen Original sagt er jedoch "buy mirrors" (Spiegel kaufen). Noch ein Beispiel: Szene Bibliothek, Chad erzählt, dass seine Mutter schon 26 Mal ein Musical gesehen hat, im Englischen jedoch 27 Mal. [Anmerkung: Das kann aber einfach an der Lippenbewegung liegen. Sechsundzwanzig ist Twentyseven ähnlicher als Siebenundzwanzig. Bei dem "b" aus sieben müsste Chad die Lippen schließen, was er bei twenty nicht tut. Dem Zuschauer würde auffallen, dass das nicht ganz passt, daher: ein eher gewollter Übersetzungsfehler aus ästhetischen Gründen.]

Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)
Was stimmt an dem Fehler nicht? (Bitte begründen!)
(Bitte am Fensterrand NICHT Return/Enter drücken! Der Zeilenumbruch erfolgt automatisch!)


In der wievielten Filmminute passiert der Fehler?
(Wenn du dir nicht sicher bist oder eine Zeitangabe nicht auf den Fehler zutrifft, lass die drei Nullen im Feld stehen)


Dein Name (oder Spitzname)?



(Alle vier Felder müssen ausgefüllt sein, sonst erscheint eine Fehlermeldung!)