dieSeher.de

Fehler korrigieren

Film:
Starship Troopers
(Starship Troopers)

Fehler:
Als Carl mit Johnny den Spielkartentest macht, erkennt Johnny in der deutschen Überstezung richtig ein Pik-Ass, das aber als falsch gewertet wird. Im Original sagt er nämlich "ace of clubs", also Kreuz-Ass. Ein klassischer Übersetzungsfehler. [Anmerkung/Korrektur: Ob er jetzt Kreuz oder Pik Ass gesagt hat, ist doch völlig egal, er hätte die Karo 6 erkennen sollen. Die beiden Karten im Hintergrund müssen sich nämlich decken. Wenn er im Original wirklich Kreuz Ass gesagt hat, dann hat er auch noch die falsche Karte in den Computer gedrückt.]

Zeitpunkt (Filmminute): 9
Was stimmt an dem Fehler nicht? (Bitte begründen!)
(Bitte am Fensterrand NICHT Return/Enter drücken! Der Zeilenumbruch erfolgt automatisch!)


In der wievielten Filmminute passiert der Fehler?
(Wenn du dir nicht sicher bist oder eine Zeitangabe nicht auf den Fehler zutrifft, lass die drei Nullen im Feld stehen)


Dein Name (oder Spitzname)?



(Alle vier Felder müssen ausgefüllt sein, sonst erscheint eine Fehlermeldung!)