Fehler korrigieren
Film:Ghostbusters 2
(Ghostbusters II)
Fehler:
Der Name des Babys ist im Deutschen Donald, in der Originalfassung heißt das Baby Oscar. [Anmerkung: Wäre man in der deutschen Fassung bei dem Namen "Oscar" geblieben, wäre der anschließende Gag von Peter nicht zu Geltung gekommen. Er bedauert den Jungen, dass dieser wie eine Figur von einem Fast-Food Produkt heißt (in Deutschland unbekannt), deshalb änderte man den Namen in einen für Deutschland bekannten.] [Anmerkung: Das ist nicht ganz korrekt. Der Kleine wird von Peter bedauert, weil er wie eine Statue heißt, der Oscar. Von daher hätte man den Originalnamen beibehalten können, da die Acadamy Awards hierzulande genauso bekannt sind.] [Anmerkung/Korrektur: Das mit Fast Food stimmt schon, Peter sagt sowas wie "You`re named after a hotdog".]
Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)