Fehler korrigieren
Film:Soldat James Ryan, Der
(Saving Private Ryan)
Fehler:
Info: Im Film wird mehrmals das Wort "FUBAR" erwähnt. FUBAR ist eine Abkürzung und steht für "fucked up beyond any recognition". Das ist schwer ins Deutsche zu übersetzen. "Beyond any recognition" heißt "bis zur Unkenntlichkeit", den Rest kann man sich dann denken. [Anmerkung: FUBAR ist meines Wissens ein von den amerikanischen Soldaten abgeleitetes Kunstwort: Vater dieses Wortes ist das deutsche 'Furchtbar', das ein Ami wohl nur sehr schwer aussprechen kann. Die Abkürzungen sind dann wohl im Nachhinein entstanden. Dazu passt auch die Antwort eines Soldat auf Uphems Frage nach dem Wort FUBAR: "Da musst du die Deutschen fragen!".] [Anmerkung: Während meiner Bund-Zeit waren auch Amerikaner bei uns stationiert, die mir das folgendermaßen erklärten: FUBAR beschreibt im Soldatenjargon (meist Mannschaftssoldaten) eine Situation, in der sich kämpfende Truppen von ihren höheren Miltitärinstanzen alleingelassen fühlen, sprich ein Himmelfahrtskommando ohne jeglichen Hintergrund oder Sinn für den Einsatz. Christl. geprägte Soldaten verwenden "Fouled up beyond any recognition/repair".]
Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)