Fehler korrigieren
Film:Matrix
(Matrix, The)
Fehler:
Ein weiterer amerikanisch/australischer Unterschied: In der Szene, als Neo und Trinity in den Fahrstuhl gehen, sieht man ein Schild "In case of fire do not use LIFT". "Lift" ist ein englischer bzw. australischer Begriff, der im Amerikanischen nicht dafür benutzt wird. [Anmerkung/Korrektur: "Lift" wird auch im US-Englisch benutzt (siehe "Stirb langsam 3", Szene: McClane mit den falschen Cops im Fahrstuhl der Bank: "I always keep tellin' myself to use the stairs [...] but it seems like I always end up riding the LIFT").]
Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)