dieSeher.de

Fehler korrigieren

Film:
Kuck' mal, wer da spricht
(Look Who's Talking)

Fehler:
Übersetzungsfehler: Als James Molly einen kleinen Snack mitbringt, sagt dieser in der deutschen Fassung: "Ich habe dir ein U-Boot mitgebracht." Das ist nicht zwingend falsch, aber aus dem Kontext lässt sich schließen, dass mit dem "Sub" im Original ein Sandwich gemeint ist. Dies zeigt zum einen, dass der Film und somit seine Synchronisation schon etwas älter sind (die Firma Subway war in Deutschland noch nicht verbreitet), andererseits beschleicht einen der Verdacht, dass weder Sprecher noch Übersetzer manchmal wissen, was sie synchronisieren.

Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)
Was stimmt an dem Fehler nicht? (Bitte begründen!)
(Bitte am Fensterrand NICHT Return/Enter drücken! Der Zeilenumbruch erfolgt automatisch!)


In der wievielten Filmminute passiert der Fehler?
(Wenn du dir nicht sicher bist oder eine Zeitangabe nicht auf den Fehler zutrifft, lass die drei Nullen im Feld stehen)


Dein Name (oder Spitzname)?


Deine E-Mail Adresse?
(für eventuelle Rückfragen zur Korrektur)


(Alle vier Felder müssen ausgefüllt sein, sonst erscheint eine Fehlermeldung!)