dieSeher.de

Fehler korrigieren

Film:
Pulp Fiction
(Pulp Fiction)

Fehler:
Vielleicht kein richtiger Fehler, eher ein Synchro-Fehler: Im Diner sagt Jules im Englischen: "I will present this casw...to Wallace.", und deutet dabei mit dem Kopf ganz klar in Richtung des Koffers. Case = Koffer (5. Klasse Schul-Englisch). Wie wird es übersetzt? 'Ich werde diesen Fall...'. Klar 'Case' kann auch 'Fall' bedeuten, aber hier ist es meiner Meinung nach eindeutig, dass Jules den Koffer meint. Ein Cop, aber bestimmt kein Gangster spricht von einem 'Fall'. [Korrektur: Jules wollte eben genau das bezwecken. Er wollte, dass es zweideutig erscheint (Case=Koffer und Case=Fall). Leider kann man das im Deutschen nicht so übersetzen.]

Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)
Was stimmt an dem Fehler nicht? (Bitte begründen!)
(Bitte am Fensterrand NICHT Return/Enter drücken! Der Zeilenumbruch erfolgt automatisch!)


In der wievielten Filmminute passiert der Fehler?
(Wenn du dir nicht sicher bist oder eine Zeitangabe nicht auf den Fehler zutrifft, lass die drei Nullen im Feld stehen)


Dein Name (oder Spitzname)?


Deine E-Mail Adresse?
(für eventuelle Rückfragen zur Korrektur)


(Alle vier Felder müssen ausgefüllt sein, sonst erscheint eine Fehlermeldung!)