Fehler korrigieren
Film:X-Men Zukunft ist Vergangenheit
(X-Men: Days of Future Past)
Fehler:
Wann immer es in diesem Film um Vererbungslehre geht (was häufig der Fall ist), wird auch in der deutschen Version die englischsprachige Abkürzung "D.N.A." verwendet. Einzige Ausnahme: Als Mystique Magneto zur Rede stellt, spricht er ihr gegenüber von "D.N.S.". [Anmerkung/Korrektur: Es steht ja jedem Charakter und damit jedem Menschen zu, ob er von DNA oder DNS spricht. Gemeint ist letztlich das gleiche.]
Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)