Fehler korrigieren
Film:Sieben
(Seven)
Fehler:
Synchronisationsfehler: Als Mills und Somerset in Mills Wohnung über den getöteten Anwalt reden, stellt Somerset die rhetorische Frage, auf was man wohl am ehesten verzichten könne, wenn man sich ein Pfund Fleisch aus dem Körper schneiden muss. Im englischen Original antwortet Mills mit "The love handle" (bezeichnet die Fettschicht, um Bauch und Hüfte und bedeutet soviel wie "Liebesknauf". Spielt darauf an, dass man sich beim Liebesspiel an seinem Partner dort quasi festhalten kann). In der deutschen Synchro sagt Mills allerdings "Der Zauberstab". Was er damit meint, sei mal dahingestellt. In der deutschen Untertitelspur der Blu-Ray steht allerdings korrekt "Die Rettungsringe". [Anmerkung: Das ist vor allem deshalb ein Fehler, da man auf dem Foto die betreffende Stelle am Bauch sehen kann, wo der Anwalt sich etwas herausgeschnitten hat.]
Zeitpunkt (Filmminute): 39