dieSeher.de

Fehler korrigieren

Film:
From Dusk Till Dawn
(From Dusk Till Dawn)

Fehler:
Dieser Fehler kommt nur in der englischsprachigen Originalfassung vor: Nachdem Santanico Richard gebissen hat, wendet sie sich Seth zu und sagt: "Let's see if your blood tastes as good as your brother's." Wie konnte sie wissen, dass die beiden Brüder sind? Sie hat die beiden nie zuvor gesehen, und die beiden erwähnen es im Titty Twister auch nicht! Wenn Vampire Gedanken lesen können, müssten sie auch wissen, was die Menschen gegen sie planen. Das ergibt keinen Sinn. In der deutsch synchronisierten Fassung ist der Fehler behoben, da sagt sie nur: "Das war lecker, jetzt trinke ich dein Blut." [Anmerkung/Korrektur: Sie kann sehr wohl Gedanken lesen, weshalb sie sich, bei ihrer Tanzeinlage, bewusst Richard Gecko aussucht. Sie weiß, dass er gestört ist und was kurz vorher außerhalb des Titty Twisters passiert ist. Als der Ansager, unmittelbar nach der Tanzeinlage, das Titty Twister betritt, weiß Salma somit sofort, was los ist/passieren wird - deshalb schaut sie mit bösem Lächeln auf Richard Gecko. Sollte sie nicht Gedanken lesen können, so würde auch diese Szene keinen Sinn machen. Eine gedankenlesende "Vampqueen" ist also die einzige pausible Erklärung.]

Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)
Was stimmt an dem Fehler nicht? (Bitte begründen!)
(Bitte am Fensterrand NICHT Return/Enter drücken! Der Zeilenumbruch erfolgt automatisch!)


In der wievielten Filmminute passiert der Fehler?
(Wenn du dir nicht sicher bist oder eine Zeitangabe nicht auf den Fehler zutrifft, lass die drei Nullen im Feld stehen)


Dein Name (oder Spitzname)?


Deine E-Mail Adresse?
(für eventuelle Rückfragen zur Korrektur)


(Alle vier Felder müssen ausgefüllt sein, sonst erscheint eine Fehlermeldung!)