Fehler korrigieren
Film:Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith
(Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith)
Fehler:
Synchro-Fehler: Während des Kampfes auf der 'Invisible Hand' kommen zwei Superkampf-Droiden in den Hangar und sagen "Dort sind diese Jedi-Kämpfer"; man sieht aber keinen Menschen. Gemeint sind wohl die Raumschiffe, die "Jedi-Fighter". Das wurde etwas plump übersetzt. [Anmerkung/Korrektur: Im OT sagen die Drioden "These are Jedi-Fighters, alright." was sich eindeutig auf die Jäger bezieht und nicht auf die Besatzung. Der Übersetzer hat "Fighter" mit "Kämpfer" übersetzt und nicht mit "Jäger" wie es richtig wäre. (Übrigens passieren solche Fehler ständig in Buchübersetzungen, man denke nur an den Carrack "Lichtkreuzer" (Light Cruiser).] [Anmerkung/Korrektur: im Englischen sagen sie wirklich "these are Jedi-Fighters, alright?". Aber im Deutschen hört man erst eine Art Knall oder Brechen oder Knacken und der eine Droide sagt: "Das sind diese Jedi Kämpfer", um dem andern den Grund für das Geräusch zu nennen.]
Zeitpunkt (Filmminute): (noch keine Angabe oder für diesen Fehler unwichtig)